一、活动宗旨
英语能力主要包括听、说、读、写。对于研究生同学来说,经过多年学习和考试的锻炼,读和写的能力已经达到了一定的水平。但是,在实际生活和以后的工作中,听说能力的重要性更是不容忽视。为此,英语协会与Moviekids电影协会合作主办本次英语配音比赛,其目的主要是激发同学们练习口语的兴趣,并提供一个展示英语才华的机会。
二、主办单位
北京大学深圳研究生院英语协会、MovieKids电影协会。
三、冠名
2007年第二届大学城英语电影配音大赛
(2007 University Town English Dubbing Contest)
四、比赛时间
6月上旬,具体待定
五、参赛资格
1. 深圳大学城四所高校(北大、清华、南开、哈工大)在校研究生。
2. 以团体参赛为主,每队2-5人。
六、比赛程序
1.第一环节:原声重现
参赛队伍自选时间长度为5-8分钟的外文电影片断进行原版配音表演,要求不能改编原剧,在尊重原剧的前提下比赛配音素质。
2.第二环节:现场演绎
主办方给定中文影片,参赛者自行选择片断。首先放一遍原声,选手准备后进行英文配音,鼓励现场发挥,展现创意。每段片段5分钟以内,准备时间为上一名选手的比赛时间。
3.观众参与活动:
a,观众为选手投票,从而选出最具人气奖的选手。
具体规则:在所有比赛结束后,每个观众可以为两组选手投票,得票数最多的选手获得最具人气奖
b,趣味方言配音
具体规则:
首先用方言自我介绍,其他观众猜是什么方言,猜对有奖。
然后组织者提供数段经典电影片段(3分钟以内),由自愿参与的观众任选一段,听原音一次后,进入配音时间。参与活动者均有奖品。
时间为两环节比赛之间,三组左右。
七、 评分标准
1.满分为100分,两环节各为50分;以总成绩为最后成绩。
2.第一环节原声重现注重选手的基本语言技能,具体如下:
a,语音语调:应使用标准英国英语或美国英语。发音清晰,音调、音高合适,语言流利,音色优美。
b, 情感表达:能够准确到位的表现出剧中人物的情感,如快乐,悲痛,忧伤等。
c, 吻合度:即与影片的台词,剧情,效果,及人物的口型一致的程度。
d, 配合:即组员之间的默契,如对白的连贯性等。
附:第一环节评分表
|
|
语音语调(15分)
|
情感表达(15分)
|
吻合度(10分)
|
配合
(10分)
|
总分
(50分)
|
|
第*组
|
|
|
|
|
|
3.第二环节注重选手的综合语言能力和创新能力
a, 语言表达:综合语言能力,包括语音语调,词语词组搭配,表达技巧等。
b, 内容创新:在原来影片的基础上的发挥程度及效果。可以自由发想象力和创意。对原有片断的新的诠释,并能达到一定的现场效果。
附:第二环节评分表
|
|
语言表达(15分)
|
内容创新(15分)
|
配合
(10分)
|
情感表达(10分)
|
总分
(50分)
|
|
第*组
|
|
|
|
|
|
4,设最佳配合奖和最佳创意奖两个单项奖
其中,最佳配合为两个环节中“配合”一项的平均分最高的选手;最佳创意为第二环节中“创新”一项最高分的选手。
附:单项奖计分表
|
|
第1组
|
第2组
|
…
|
|
配合
(两轮平均成绩)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
创新(第二轮成绩)
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
八、奖励办法
以团队为单位评奖,每位获奖者将获颁奖状
(一)一等奖1名,奖金人民币200元
(二)二等奖2名,奖金人民币100元
(三)三等奖3名,奖金人民币50元
(四)最佳创意奖,奖金人民币50元
(五)最佳配合奖 奖金人民币50元
(六)最具人气奖 奖金人民币50元
待定事宜及最终版将于近期在此Blog公布